//   Погода:
Новости

Говорить с учениками на одном языке – особая наука

Среднюю общеобразовательную школу в Стёпанцеве по праву можно назвать необычным образовательным учреждением Владимирской области. Вместе с мальчишками и девчонками из посёлка и окрестных деревень здесь учатся дети, для которых русский язык является… иностранным. Таких школьников называют «инофонами».

С детьми инофонами надо говорить на одном языке, — уверена учитель русского языка и литературы Стёпанцевской СОШ Ирина Цапурина. Педагог по собственному опыту знает, как непросто бывает взрослым адаптироваться после переезда в другую страну, не говоря уже о подростках.

Ирина Сергеевна переехала в Вязниковский район из солнечного Ташкента. В столице Узбекистана она родилась, окончила педуниверситет, устроилась на работу в школу. Казалось бы, жизнь вошла в свою колею.

— У меня в роду очень много учителей, мама работала доцентом в ВУЗе. Всё это и предопределило выбор профессии, — рассказывает Ирина Цапурина. – В университете изучала русско-корейскую филологию.

В начале двухтысячных годов экономическая ситуация в Узбекистане была далека от стабильной. Высокий уровень инфляции (почти 30%), закрытие промышленных предприятий и сокращение расходов на социальную сферу заставило семью Цапуриных искать лучшей доли в соседней Российской Федерации.

Для начала решено было попытать счастье в столице. Однако людям без российского паспорта найти официальную работу в Москве оказалось невозможно. Пришлось, в статусе гастарбайтеров, перебиваться разовыми подработками. Помышлять о собственном жилье и не приходилось. Но помог случай. Однажды на глаза Ирине Сергеевне попалось газетное объявление: в трёхстах километрах от Москвы, в деревне Галкино Вязниковского района продавалась квартира, по подходящей цене. Так выбор был сделан.

Как позже вспоминает Ирина, подкупили тогда не столько цена на жильё, сколько отношение местных людей. Приезжих на Вязниковской земле встретили со всем возможным радушием. В поисках работы Ирина Цапурина обратилась в ближайшую Стёпанцевскую школу. Руководитель образовательного учреждения Наталья Юрьевна Сидорова пошла навстречу педагогу из Узбекистана и, несмотря на отсутствие гражданства, приняла нового учителя в коллектив.

— На удивление быстро удалось найти общий язык с местными и районными властями, — рассказывает наша собеседница. – Никаких административных и бюрократических проволочек, которыми нас стращали в Узбекистане, я не встретила. Главное – чётко выполнять законные требования соответствующих специалистов и всё делать вовремя.

Со временем педагог заметила, что в Стёпанцеве и окрестностях живёт очень много людей, приехавших во Владимирскую область из стран бывшего СССР. Дети их таких семей учились в одних классах с русскими сверстниками, плохо понимая, что им говорят учителя. Так родилась идея создать в школе специальную программу по работе с детьми-инофонами.

— У нас учатся узбеки, таджики, молдаване, белорусы, украинцы, — перечисляет учитель. – В общей сложности, более пятидесяти человек. Каждому из них нужен свой, особый подход и внимание. В Советском Союзе все в школах изучали русский, поэтому дети из разных республик между собой общались свободно. Сейчас, в некогда союзных республиках, ставка всё больше делается на национальные языки – отсюда возникают барьеры в общении.

Вместе с коллегами и директором Ирина Сергеевна разработала комплексную программу по обучению детей инофонов и билингвов. Был создан и успешно реализуется проект «Школа как мир». Его задача — создание общей культурной среды для детей всех национальностей. К примеру, на уроках русского языка и литературы И.С. Цапурина учит своих воспитанников понимать интересы и религию других людей, воспитывает уважение к местным традициям. На классных часах учащиеся рассказывают о своей Родине, традициях, нравах и обычаях. Школьники-мусульмане с интересом слушают о христианстве и наоборот.

— Сейчас, приходя в первый класс, ученик-инофон в Стёпанцевской ООШ попадает в особую атмосферу взаимопонимания, — поясняет собеседница. – В школе отсутствуют конфликты на этнической почве.

В помощь коллегам-учителям Ирина Цапурина даже составила специальный словарь или, как она его сама называет, «лингвистический мост». Это, своего рода, разговорник, где на узбекском, таджикском, украинском и ряде других языков содержится лексический минимум, достаточный для того, чтобы педагог и ученик могли понимать друг друга.

Ирина Сергеевна уверена, что детям важно объяснить, что все мы живём в одной стране – Российской Федерации, здесь найдётся место каждому, все мы равны. Благодаря совместному труду коллектива Стёпанцевской школы, это становится возможным. Вместе со школьниками уроки межэтнического взаимодействия получают и их родители. И.С. Цапурина охотно консультирует переселенцев по организационным вопросам получения гражданства, а русским односельчанам даёт понять: чем больше народов живёт на общей земле, тем богаче культура общения.

Всех учителей Вязниковского района Ирина Сергеевна поздравляет с профессиональным праздником и желает взаимопонимания в коллективах, талантливых учеников и стабильности в жизни. Пусть так и будет!

Андрей ВЕДЕНЕЕВ.

Поделиться новостью

Добавить комментарий