//   Погода:
Новости

Верните Мстёре букву «Ё»

Увеличить картинкуУказатели с названиями населённых пунктов (официально именующиеся «Начало населённого пункта» и, соответственно, «Конец…») — неотъемлемая принадлежность не только любого шоссе, но и мало-мальски обустроенной проезжей дороги.

Но если пристальнее вглядеться в привычно мелькающие за ветровым стеклом белые и синие таблички, то возникает немало вопросов к тем, кто их составлял и устанавливал. Зачастую содержание данных указателей не поддаётся никакому разумному объяснению…
Одна из главных бед пресловутых дорожных табличек — излишний лаконизм. То ли их изготовители экономят на материалах, то ли изначально делают скидки на слишком быстро проносящиеся мимо авто и чрезмерно низкую скорость чтения водителей, но порой полностью прочитать наименование можно лишь предположительно.

К примеру, рядом с поселком Мстёра близ границы Ковровского и Вязниковского районов имеется село, обозначенное на шоссе как «Б. Татарово». Угадать, что означает «Б.» человеку постороннему, скажем, заезжему туристу, практически невозможно. В данном случае это не Большое Татарово и не Белое Татарово, а… Барское Татарово! Назвать нужное слово по одной букве, причем без единой подсказки, куда как сложнее, чем на популярном телешоу Леонида Якубовича.

Если же тот самый недогадливый путешественник продолжит движение из Мстеры в сторону Вязников, то, всего несколько километров спустя, увидит еще одну дорожную табличку, на которой черным по белому значится: «Б. Липки».
— «Барские Липки!» — радостно воскликнет уже «искушенный» турист. И вновь попадет пальцем в небо. На этот раз все проще: Большие Липки и, как говорится, никаких гвоздей! Так дорожникам удалось сотворить невероятное в отечественной филологии — придать для одной и той же буквы совершенно различные значения.

Кстати, на той же автодороге есть и другой указатель-загадка. После «Б. Татарово» и «Б. Липки» значится «Тр. Татарово». Что же значит загадочное «Тр.» «Третье» что ли? На самом деле — Троицкое Татарово!
Вообще-то, подобные названия — историческая память о далеком прошлом. Если Барское Татарово прежде принадлежало помещикам — барам, то Троицкое Татарово несколько веков являлось вотчиной Троице-Сергиева монастыря (нынешней Троице-Сергиевской Лавры) — отсюда и Троицкое. С немалой вероятностью можно предположить, что «умудренные» изготовители дорожных табличек ни о чем таком даже не подозревают.
Во всяком случае, краткость тут, вопреки расхожей истине, сестрой таланту не приходится…
Но, пожалуй, больше всего не повезло жителям поселков Мстёра и станции Мстёра. На всех дорожных указателях данные названия прописаны как «Мстера», где вместо буквы «ё» красуется «е». Мстёрянам очень обидно, что они, волею дорожников, стали «мстерянами».
Между тем, букву «ё» никто не отменял. Показательно, что нынче в официальных новостях Администрации Владимирской области «ё» употребляется в обязательном порядке.

Кстати, впервые ввести букву «ё» вместо употреблявшегося в печати в XVIII столетии в России громоздкого сочетания «іо» предложила княгиня Екатерина Романовна Дашкова, урожденная графиня Воронцова — дочь первого владимирского наместника и генерал-губернатора. Это случилось в 1783 году на заседании Российской Академии Наук.

При обсуждении проекта «Словаря Академии Российской», Екатерина Романовна предложила участникам собрания написать слово… ёлка! Почтенные академики, среди которых присутствовали классики отечественной литературы Гавриил Державин, Денис Фонвизин и Яков Княжнин (один из крупнейших русских драматургов того времени), а также ученик Ломоносова Иван Лепехин (путешественник, естествоиспытатель и лексикограф, оставивший интереснейший отзыв о посещении г. Владимира в 1768 году) оказались в затруднении. Написание «іолка» «резало глаз». Именно тогда Е.Дашкова порекомендовала ввести новую букву, позаимствовав для ее обозначения одну из букв французского алфавита. Правда, во французском языке «ё» имело совсем иное прочтение, нежели в русском.

Самым известным пропагандистом детища дочери владимирского наместника стал историк и литератор Николай Карамзин. Его стараниями, начиная с 1790-х годов, буква «ё» стала употребляться повсеместно. В дальнейшем букву «ё» то употребляли в печати и на письме в обязательном порядке, то лишь ограничивались рекомендациями по ее использованию. Среди наиболее ярых сторонников «буквы Дашковой» были Лев Толстой, Иосиф Сталин (при последнем даже газета «Правда» — тогдашний официоз СССР стала печататься с непременными «ё» даже в заголовках) и Александр Солженицын.
В 2005 году на родине Карамзина в Ульяновске установили гранитный памятник букве «ё» — единственный в России. Теперь памятник седьмой букве русского алфавита является одной из достопримечательностей и своего рода «визитной карточкой» бывшего Симбирска.
Жаль, что на владимирской земле, которая непосредственно связана с личностью «родительницы» «ё», до устройства такого незамысловатого, но оригинального памятника попросту не додумались.

Так, может, хотя бы жителей Мстёры и одноименного станционного поселка понапрасну не обижать?
Николай ФРОЛОВ.

Поделиться новостью

3 комментария:

Добавить комментарий